Sidor

tisdag 13 december 2011

Julsång på Jamska

Pepparkaksgubbe julsången, fast på Jamska! :)

Nu kom ma, nu kom ma, frå lannan gjort ta krus.
Å går gjer ma ahllten, för ma orsk int kut.
... Brun e ma, brun e ma, bra nog brun alle tri.
korintan ti auga, för ma ske kunne si.

Tri gåbba, tri gåbba från lannan gjort ta krus.
Når ma nu kom gåen, då er int långt te jul.
man tomten å bocken, dom hama lämne heim.
Dom tyckte sa synn om grisen sa dom bare såt å grein...


Som ni ser så är det verkligen ett annat språk och ingen dialekt...

2 kommentarer:

  1. Helt obegripligt. Jag var för... oj tio år sedan... med i ett bygdespel utanför Lillhärdal. Inte ett dugg begrep jag när de drog igång att prata på "dialekt". Fast å så roligt att sådant bevaras!

    SvaraRadera
  2. mossfolk: Håller med dig om att det finns fördelar med att dialekter och språk bevaras. För att det skall leva så måste ju människorna tala det. Det tog mig ett tag att begripa jamska och kan inte påstå att jag förstår så mycket ännu. Men jag blir lika glad varje gång som någon talar till mig på jamska, och inte byter över till svenska när de hör min dialekt! Man kan ju alltid fråga när man inte riktigt hänger med i svängarna... :)

    SvaraRadera